西班牙语疑问词与疑问句区别
简介:新泽西多达多国语言学习中心从事:重庆西班牙语培训学习课程教学;开设课程:重庆西班牙语培训班、重庆西班牙语学习班、标准西班牙语零基础班、标准西班牙语中级班、标准西班牙语高级版等。重庆西班牙语培训学习报名热线:023-89180178
一、Qué/Cuál的区别
1.Qué + 动词 用于不确定类别的任何事物的提问。 例如:
A:¿Qué van a tomar? 诸位要吃什么? B: Un bocadillo de jamón. 一份火腿三明治。
A:¿Qué ha dicho? 他说什么了? B: Que vendrá mañana. 他说明天会来。
2.Qué + 名词 用于就同一类别名词中的某一种提问。 例如:
A:¿Qué bocadillo quieres? 你想要哪种三明治? B: El de jamón. 火腿的。
3.Cuál + 动词 用于就交谈双方都知道的一类事物中的一种提问。 例如:
A:¿Cuál (de los libros) has elegido para Elena? 你选了(这些书中的)哪本给艾莲娜? B: El de arte románico. 关于罗马式艺术的那本。
二、疑问句中,主语和动词的顺序可以倒置,也可以不倒置。当然,这样的选择在没有明确主语的时候是不存在的。
例如:
Tú vas al cine esta noche. 你今晚去看电影。
¿Vas tú al cine esta noche? 你今晚去看电影吗?
三、我们也可以在这些疑问词的前后加上其他词汇,以便询问不同的信息。(如果所加词汇为前置词,则它总是位于句首。)
¿A qué hora llega el tren? 火车何时到达?
阅读原文:http://www.xzxcolegio.com/information/showinformation.aspx?id=105